Pour chaque emploi offert, bon nombre d’employeurs exigent un solide bagage d’expérience. C’est pour briser ce cercle infernal de la sacro-sainte expérience que des étudiants en traduction à l’Université Laval ont entrepris de mettre sur pied Langulaire, un cabinet dirigé, géré, exploité par eux-mêmes.

L’Université Laval a appuyé ce projet qui constitue une première au Canada. Tout comme l’Ordre des traducteurs, interprètes agréés du Québec qui a salué cette brillante initiative.

La façon de procéder est simple. Les travaux de traduction sont effectués par des étudiants, révisés par des traducteurs agréés. Ceux-ci retournent les copies corrigées, commentées aux étudiants qui y gagnent en confiance, en expérience.